Powered by
UI
Techs
Home
>
Forums
>
>
General Discussion
>
surah baqarah
Post Reply
Username
Invalid Username or Password
Password
Format
Andale Mono
Arial
Arial Black
Book Antiqua
Century Gothic
Comic Sans MS
Courier New
Georgia
Impact
Tahoma
Times New Roman
Trebuchet MS
Script MT Bold
Stencil
Verdana
Lucida Console
1
2
3
4
5
6
Message Icon
Message
- Forum Code is ON
- HTML is OFF
Smilies
[quote]ابَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِي الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ(٢: ٤٠-٤٦) [It is for this very purpose1 that this Qur’ān has been revealed, so]2 O Progeny of Israel3, recall My favour4 which I had bestowed upon you5. 1. This refers to the previous verse in which it is said that the Almighty would keep sending guidance to man. 2. The real discourse of the sūrah begins from this verse once its introductory portion ends on the previous one. Initially, in this first section of the discourse, the Jews are reminded of their responsibilities as per the Torah regarding the Prophethood of Muhammad (sws). After that, till the very end of this section, they are presented with a charge sheet of their crimes which made them liable to punishment in this very world. 3. ‘إِسْرَائِيلَ’ is actually a Hebrew word having the same meaning as the Arabic word ‘عَبْدُ الله’ (servant of God). 4. This refers to the positions of ‘شُهَدَا عَلَي الْنَّاس’ (witnesses to the truth) and religious leadership of the world for which the Banū Isra’īl were once chosen by the Almighty just as certain personalities in the progeny of Adam were chosen by Him as His prophets and messengers. Other favours that were bestowed on them should be deemed subsumed in this category on a secondary basis because they were in fact a consequence of this position and status. 5. The words ‘My favour’ and ‘which I had bestowed upon you’ are meant to admonish the Jews on their foolish notion that this favour was bestowed on them because they as a race were entitled to it. The truth of the matter is that it was a blessing of the Almighty. http://www.monthly-renaissance.com/issue/content.aspx?id=244#25.[/quote]
Mode
Prompt
Help
Basic
Check here to be notified by email whenever someone replies to your topic
Show Preview
Share
|
Copyright
Studying-Islam
© 2003-7 |
Privacy Policy
|
Code of Conduct
|
An Affiliate of
Al-Mawrid Institute of Islamic Sciences ®
Top