Punishment for Blasphemy against the Prophet (sws)
Javed Ahmad Ghamidi
I
The law for punishing
blasphemy against the Prophet (sws) that is invoked in Pakistan has no
foundation in the Qur’ān or Hadīth. Therefore, a pertinent question is: What
exactly is the justification for this law? Some scholars have proffered Q. 5:
33-34 as a possible basis. In their opinion, God, in these verses of Sūrah
Mā’idah, has prescribed the punishment for muhārabah (rebellion) and
fasād fi al-ard (disorder), and they believe that blasphemy against the
Prophet (sws) is also a form of this offence of muhārabah:
The text of the verse with
its translation is:
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي
الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ
وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنفَوْا مِنْ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ
فِي الدُّنيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا
مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
(5 :33-34)
The punishment of those who
fight against God and His Prophet or create disorder in territory is that they
be executed in an exemplary manner or be crucified or have their hands and feet
cut off from opposite sides or be banished. This disgrace is theirs in the
world, and in the Hereafter a severe retribution shall they have, except those
who repent before you overpower them. So [do not exceed in severity with them
and] know well that Allah is Oft-Forgiving, Ever-Merciful. (5:33-34)
As other viewpoints on
foundations for blasphemy laws, this opinion too needs to be reviewed for the
following reasons:
Firstly, the word used in the
verse is yuhāribūn (they fight/rebel against). This word entails that the
sentences of punishment mentioned in the verse be given only if the offender
persists in blasphemy defiantly, resorts to disruption or disorder, refuses to
desist even after repeated exhortation and admonition and, in contrast to an
attitude of consequent submission, actually takes a stance of retaliation. On
the other hand, if the accused pleads that he’s not guilty or gives an excuse to
explain his attitude and shows no volition for persistence, he cannot, in any
sense of the word, be indicted for muhārabah or fasād fi al-ard.
Secondly, the Qur’ān says
that the sentence will not be applicable to those offenders who, despite their
prior proclamation and persistence, submit and repent before the law apprehends
them. Therefore, the directive is that those who have repented shall not be
given these sentences. This aspect also entails that, before any action is taken
against such offenders, they be called to repent and reform and be repeatedly
warned that, if they are believers, they should not destroy their own future in
the Hereafter by their wrong attitude or notions and, if they do not believe in
God or the Prophet (sws), they should show regard for the feelings and
sentiments of Muslims and abstain from this grave violation any further.
Thirdly, the verse does not
make capital punishment obligatory. It gives the court room for a lenient
sentence in consideration of the nature of offence and the state of the
offender. The recommendation of banishment in the verse is for such offenders as
deserve leniency.
In the present law, none of
the aspects mentioned above has been considered. For sentencing, this law
depends solely on testimony. There is no consideration whatsoever for confession
or denial, which consideration the verse entails; there is no room for clemency
on the repentance and reform shown in response to exhortation and admonition;
and, as such, there is no other option except capital punishment. It would
indeed be commendable even if the ‘ulamā were to accept muhārabah
verse as the foundation for blasphemy punishment and, consequently, show
willingness to have amendments made to the existing law. Even that would end all
criticisms on the present law. It is obvious from the Qur’ān that capital
punishment can only be given in two cases: first, if a person murders another
and, second, if he disrupts law and order in a country and, as such, becomes a
threat to the life, property and honour of people. If the law is amended in
accordance with the requirements of the muhārabah verse, the requirement
of confining capital punishment to these two cases will be fulfilled.
Furthermore, the law will also be closer to the views of the highly venerated
scholar of Islamic law, Imām Abū Hanīfah and to those of the great Hadīth
compiler, Imām Bukhārī. In this regard, it is this opinion that seems more
advisable. The Hanafīs have a majority in Pakistan, but, incongruously, their
viewpoint has been completely ignored in enacting this law. Therefore, it is a
fact that the blasphemy law in its present state is against not only the Qur’ān
and Hadīth but also the opinion of Hanafī jurists. It should most certainly be
changed for it has blemished the name of Islam and Muslims throughout the
world.
II
Narratives related to
punishment for blasphemy that are often cited also need to be understood
correctly. Abū Rāfi‘ was one of those people who were guilty of bringing out the
tribes against Madīnah in Ghazwah-e Khandaq (Battle of the Ditch). In Ibn
Ishāq’s words:
فِيْمَنْ حَزَّبَ الأَحْزَابَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّم.
About Ka‘b ibn Ashraf, the historians write
that after Ghazwah-e Badar (Battle of Badar), he went to Makkah and recited
vengeance inspiring elegies for those of the Quraysh who had fallen in battle,
wrote odes (tashbīb) that prefaced the names of some Muslim women and
caused much distress to Muslims, and, while residing in the domain of the
Prophet’s government, endeavoured to incite people against him. Some narratives
describe that he even went to the extent of devising deception to assassinate
the Prophet (sws). ‘Abd Allāh ibn Khatal was sent for zakāh (obligatory
alms) collection by the Prophet (sws). He was accompanied by a person from
amongst the Ansār and a servant. On the way, Ibn Khatal killed the servant on
the pretext of insubordination, became an apostate, and ran away to Makkah.
Not only this; all three people mentioned here persisted in their denial of the
Prophet (sws) even after the truth of his message had become conclusively
evident to them. And, God Almighty has mentioned repeatedly in the Qur’ān that,
as a Divine principle, the direct addressees of a rasūl
are within the range of Divine punishment. For that reason, if they go on to the
extent of hostility, they can also be killed.
These details show that the
wrongdoers in question were not merely guilty of blasphemy but had also
committed all the other crimes mentioned above. Therefore, they were killed in
response to these offences. ‘Abd Allāh ibn Khatal was a murderous fugitive. It
was decreed on these grounds that he be killed even if he was hiding behind the
covers of the Ka‘bah.
It was indeed offenders of this kind to whom Sūrah
Ahzāb refers. In order to sow the seeds of doubt in Muslims, to turn them away
from the Prophet (sws), and to damage their reputation and the moral credibility
of their religion badly, these wrongdoers would engage in many activities as
cooking up stories about personal lives of Muslims, slandering them and carrying
on scandal-mongering, sometimes expressing desire to marry ladies from amongst
the Prophet’s holy wives, and spreading rumours of all kinds to unnerve and
demoralize Muslims. They would sometimes tease Muslim ladies who went out to the
fields at night or before daylight to pay heed to the call of nature. When
reprimanded for this behaviour, these evildoers would come up with lame excuses
as having approached a woman only because they mistook her for the slave-girl of
such and such person and because they needed to ask her about such and such
matter. The Qur’ān alludes to these aspects of their mischief, and narratives in
Muslim tradition record many of the related instances in quite some detail.
Muslim ladies, therefore, were told to put their cloaks over themselves to
appear different from slave-girls so that the mischievous miscreants would not
have pretexts to tease them. Furthermore, the troublemakers were also warned
that if they would not stop and would persist in their evil, they would be
executed in an exemplary manner:
لَمْ يَنْتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ
وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا
يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا
مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا
[Even after this measure] If
these hypocrites do not desist and also those with a disease in their hearts and
those too who spread lies in Medina, we shall make you rise against them; then
they shall not be able to stay amongst you but with difficulty; cursed shall
they be; wherever found, they shall be killed in an exemplary manner. (33:
60-61).
Other narratives of similar
nature that are often related are usually not credible enough in terms of
historical authenticity of the sanad (chain of narrators). However, even
if they were to be assumed reliable enough, the nature of events described would
still fall within the scope of same context: after full manifestation of
hostility in their blasphemy and sacrilege, these people were within the purview
of the same law that the Qur’an has described as a Divine custom pertaining to
the denial of a rasūl by his people and direct addressees. Some murders
were also vindicated on these grounds.
ٍلاَ
يُقْتَلُ مُسْلِمٍ بِكَافِر
is a description of the same
principle.
The ‘ulamā are aware of these aspects, yet they insist on deriving the
law for punishment of blasphemy from these narratives.
Here, someone might also refer to oft-related
incident in which Sayyidunā ‘Umar (rta) is reported to have struck off the head
of a man who refused to accept the Prophet’s legal verdict on a certain
occasion. Our ‘ulamā relate this incident from the pulpits and directly
encourage people to show the same attitude as reflected in the narrative towards
those whom they perceive as blasphemers of the Prophet (sws). However,
the fact is that not just the first and second degree of Hadīth collections (in
terms of authenticity) but also the third degree works are devoid of this
narrative. Even Ibn Jarīr Tabarī, who often relates narratives in all
categories, has not regarded it worthy of consideration. This narrative comes
from a gharīb (with isolated chain of narrators) and mursal (with
omissions in the chain) Hadīth that has been cited by some exegetes in their
commentaries; however, those acquainted to some extent with Hadīth sciences have
clarified that, in the chain, its attribution to Ibn ‘Abbās is absolutely
implausible. Moreover, in the sanads of Ibn Mardawayh and Ibn Abī Hātim,
the narrator Ibn Lahī‘ah is daī‘if (“weak”).
The view that exegetes relate this very narrative also as shān-e nazūl
(an occasion for the revelation) of Q. 4:65 is also ill-founded. Although this
verse of Sūrah Nisā is not in want of description of any reason of revelation,
yet, quite contrary to this one, the narrative that Imām Bukhārī and other
leading scholars of Hadīth have related as the occasion of revelation for this
verse and which narrative is often cited by exegetes is one that pertains to a
water dispute between the Prophet’s paternal cousin, Zubayr, and a person from
the Ansār. When the matter was presented to the Prophet (sws), he told
Zubayr to irrigate his field and leave the remaining water for the Ansārī. The
Ansārī immediately retorted by saying: “O Prophet of Allāh, is this because
Zubayr is your cousin?” This highly impudent remark was clearly an imputation of
injustice and nepotism. Therefore, it is related that the Prophet’s face changed
colour, but he did not say anything save repeating his statement with more
clarity and decreed that the water be retained up to the edges of the field and
the rest be left for the Ansārī.
One must commend the
‘ulamā on their choice in selection for ignoring this highly credible
narrative reported by Bukhārī and Muslim that reflects the Prophet’s
forbearance, forgiveness, compassion and kindness and instead enthusiastically
and zealously relate everywhere a weak and improbable narrative related to how
Sayyidunā ‘Umar (rta) struck off someone’s neck.
III
On the issue of blasphemy against the Prophet (sws),
is the opinion of majority of jurists based on any directive in the Qur’ān or
Hadīth related specifically to this punishment? The answer to this question is
clearly in the negative. The basis of jurists’ opinion on punishment to a Muslim
is apostasy and, to a dhimmī,
it is violation of pact. The jurists say that a Muslim who blasphemes against
the Prophet (sws) becomes an apostate, and the punishment for apostasy is
death. Similarly, if a non-Muslim dhimmī is guilty of this offence, he
loses protection of the pact with him, and, therefore, he too deserves capital
punishment. According to the jurists, the reason for this inference is that the
directive about non-Muslim Ahl al-Kitāb (People of the Book)
in Verse 29 of Sūrah Tawbah (9th Sūrah of the Qur’ān) entails they be
killed if they refuse to remain subjugated and subservient under Muslim rule.
Therefore, infer the jurists, if a dhimmī shows an attitude of sacrilege
and disrespect to the Prophet, it means that he has rebelled against Muslim
sovereignty and does not accept his subjugation under Muslim rule.
In Islamic law, this argumentation probably began with this statement of ‘Abd
Allāh bin ‘Abbās’:
أيما مسلم سب الله ورسوله أو سب أحدا من الأنبياء فقد كذب برسول الله صلى الله
عليه وسلم وهي ردة يستتاب فإن رجع وإلا قتل وأيما معاهد عاند فسب الله أو سب أحدا
من الأنبياء أو جهر به فقد نقض العهد فاقتلوه
A Muslim who blasphemes against God or the Prophet
or any of God’s messengers is guilty of denying the Prophet (sws). This is
apostasy, which entails that repentance be demanded of the offender. If he
repents, he shall be released; if not, he shall be killed. Similarly, if anyone
from amongst non-Muslims protected under pact becomes hostile by openly
blaspheming against God or the Prophet (sws) or any of God’s messengers, he is
guilty of violating the pact; you shall kill him too.
It is this argumentation
which, according to the jurists, is the foundation of the punishment for
blasphemy. However, deliberation on the Qur’ān and the Hadīth clearly
shows that, after the age of the Prophet’s Companions, this basis has become
ineffective forever. In my works, Mīzān and Burhān, I have argued
at length that the punishment for apostasy was specific to the peoples who had
been afforded conclusive evidence of truth by the Prophet (sws) himself but
reverted to their denial after having accepted faith. The Prophet’s statement:
مَنْ بَدَّلَ دِيْنَهُ فَاقْتُلُوْهُ
(Kill the one who changes his
religion)
relates to the same peoples. The decree of the punishment for them was in
accordance with the sunnat-e ilāhī (the Divine way and principle) that
has been described in the Qur’ān in relation to the direct addresses of the
rusul. It has no relation to Muslims in times after the Prophetic age.
The issue of violation of pact is also similar in
nature. No one now is dhimmī in the world and no one can be subjugated as
such now. Verse 29 of Sūrah Tawbah is an offshoot of the same Divine principle
mentioned above. Therefore, the right to wage war against any peoples perceived
as deniers of the truth has ended forever the right to keep them subjugated and
subservient by imposing jizyah (tribute) on them. Until the end of the
world, no one now has any right whatsoever to wage a war against any people for
this particular purpose or any right to impose jizyah to keep the
vanquished subjugated.
Non-Muslim citizens of Muslim States are not dhimmīs or condemned to
death in any principle or living under any grant of “protection” lifting which
would entail their death. This diction and these notions belong to the past.
They cannot, in any way, form the foundation for argumentation now.
Now, therefore, only two possibilities remain:
First, that, in consideration of Islam and the interests of Muslims, laws [based
without foundational religious texts] be enacted and a punishment be prescribed
as ta‘zīr.
Second, Verses 33-34 of Sūrah Mā’idah be used as foundation for the enactment.
It is this second possibility about which this article has already emphasized
that, if these verses of Sūrah Mā’idah are used as a foundation, three aspects
must be kept in mind as the words of the Qur’ān necessitate their inclusion:
1. A person regarded as
guilty of blasphemy be invited to repent and reform and be repeatedly warned
that, if he is a believer, he should not destroy his own fate in the Hereafter
and should submit to God and the Prophet (sws), and, if he does not believe in
God or the Prophet (sws), he should show regard for the feelings and sentiments
of Muslims and abstain from persisting in this grave offence.
2. His case be filed in the
court only if he refuses to change or repent, persists in his blasphemy with
defiance, causes disruption, pushes away all efforts to convince him and,
instead of showing remorse, actually resorts to belligerence and hostility.
3. Instead of having the
option of capital punishment only, room for lighter sentences be left in
consideration of any extenuating circumstances related to the actual nature and
circumstance of offence and the capacity and state of the offender.
(Translated into English
by Asif Iftikhar)
_______________
.
Abū ‘Abdullāh Muhammad ibn Abī Bakr ibn Qayyim, Zād al-ma‘ād fī hadyi
khayr al-‘ibād, 1st ed., vol. 4 (Beirut: Dār al-kutub al-‘ilmiyyah,
1998), 379.
.
A non-textual (not directly emanating from any foundational religious text)
punishment decided on the basis of reasoning.